NOTRE PARIS SUR LA QUALITÉ

Une qualité supérieure pour une communication réussie

En tant que prestataire leader de solutions linguistiques spécialisées, nous suivons une démarche qualité poussée, reposant sur des normes mondialement reconnues. Au cœur de tous nos processus, notre éthique qualité est la pierre angulaire de notre engagement pour un service d’excellence au sein de l’ensemble de notre gamme de solutions.

Nous renouvelons chaque jour notre promesse en faveur de la qualité en :

  • Collaborant uniquement avec un réseau professionnel de traducteurs experts sélectionnés parmi les plus talentueux du marché, traduisant exclusivement vers leur langue maternelle
  • Recréant du contenu culturellement adapté aux audiences visées et en nuance suivant le contexte, au lieu de le reproduire littéralement
  • Contrôlant chaque traduction via un processus articulé autour de plusieurs cycles de révision effectués pour chacun par des intervenants distincts
  • Ayant recours à des outils classés parmi les plus performants du marché, et reposant sur une technologie avancée pour plus de cohérence, une meilleure précision et des délais plus compétitifs
  • Travaillant main dans la main avec nos clients à l’établissement de glossaires personnalisés et à l’amélioration continue de nos processus de production
Ensemble pour la qualité

Des méthodologies éprouvées

Combinés à notre expertise unique, nos rigoureux processus de gestion et nos outils technologiques optimise chaque aspect de vos projets, avec à la clef des traductions de haute qualité. De la planification du projet à sa livraison, en passant par toutes les étapes de réalisation et d’exécution, nos processus collaboratifs et structurés vous apportent plus de précision, plus de rapidité et plus de cohérence tout en réduisant vos coûts de manière significative. Pour y parvenir, nous nous appuyons sur :

Plus de 30 ans d'expérience à votre service

Un large éventail de services – tous supports et tous publics – qui comprend également de multiples solutions multimédias

Des équipes entièrement dédiées

Des linguistes professionnels experts

Des glossaires personnalisés pour chaque client, disponibles en ligne de manière sécurisée ou sous forme de fichier

Des portails en ligne personnalisés et des interfaces sécurisées pour tous les intervenants suivant leur rôle (demandeur, chefs de projet, traducteur, relecteur, etc.)

L’amélioration continue au cœur de flux de production optimisés

Nos clients savent qu’ils peuvent compter sur nous pour l’adaptation exacte de leurs contenus, et nous font chaque jour confiance dans des domaines aussi variés qu’une campagne marketing, une réglementation financière, ou une documentation relative à des soins de santé. Notre priorité absolue c’est la qualité, en ligne avec les exigences de nos clients, et sans compromettre leurs calendriers et dans le respect de leurs budgets.

Gros plan sur le processus de traduction en plusieurs étapes :

1. Préparation du projet, analyse et mise en place des outils et des ressources
2. Traduction, révision et relecture par trois linguistes différents, tous locuteurs natifs
3. PAO – publication assistée par ordinateur
4. Contrôle qualité
5. Livraison, actualisation des glossaires et des mémoires de traduction, et archivage du projet

Jour après jour nous nous efforçons de mettre en place et d'optimiser nos processus en parfaite conformité avec la norme ISO 9001:2015.Nous collaborons activement avec vous pour comprendre vos besoins et satisfaire à vos attentes pour vous aider à atteindre vos objectifs multilingues. Nous prenons en compte vos retours sur expérience et intégrons vos révisions à nos corpus pour capitaliser sur vos préférences et constamment améliorer les traductions que nous réalisons pour vous.

La qualité en toute sérénité

ISO 9001:2015

Notre système de gestion de la qualité est certifié ISO 9001:2015, et parfaitement en ligne avec notre stratégie orientée sur l’expérience client et la notion de service. Chacun des retours clients est évalué, analysé et intégré à nos processus et à nos corpus afin d’améliorer de façon continue notre performance.

Nous sommes astreints à de stricts indicateurs de performance dans le cadre de nos objectifs ISO, et les mesurons de manière précise et régulière. Nos résultats périodiques font l’objet de cycles d’analyse poussés effectués en interne par du personnel dédié, et en externe via un organisme reconnu en matière de normalisation et de certification.

ISO 17100:2015

La norme ISO 17100:2015 est la seule norme internationale applicable aux processus de traduction, et gouverne toutes les exigences relatives aux prestations de traduction de qualité. Notre approche est conforme aux exigences de cette norme,

depuis la sélection jusqu’aux flux applicables lors du processus de production, en passant par la gestion de projet ou l’utilisation de références linguistiques spécialisées pendant les étapes de réalisation.

ISO 13485:2012

Nous appliquons sur tous nos sites de production les principes de cette norme qui définit les exigences relatives aux systèmes de gestion de la qualité telles qu’applicables à l'industrie des dispositifs médicaux.

Ces prescriptions forment notre ligne directrice en matière de gestion du risque, de méthodologie, de gestion des flux, d’amélioration continue et de qualité, au service de nos clients de ce secteur dans le monde entier.

NOTRE PROMESSE

Nos technologies associées à notre expertise linguistique vous permettent de gagner en valeur ajoutée auprès de vos clients partout dans le monde